viernes, 26 de julio de 2013

Ramen, una comida encantadora


De origen chino, llego a Japón a través de la isla de Okinawa que pertenecía a China hasta que este se apodero de ella. La etimología de la palabra ramen es un tema de debate.

Una hipótesis es que ramen es la pronunciación japonesa de la china 拉麵 (la mian), que significa "estilar fideos." Una segunda hipótesis propone 老麺 (laomian, "fideos viejos") como la forma original, mientras que otro afirma que fue inicialmente 卤麺 (lǔmiàn), fideos cocinados en una salsa espesa con almidón. Una cuarta hipótesis es 捞面 (lāomiàn, "lo mein"): 捞 significa "desenterrar" y se refiere al método de cocinar estos fideos, sumergiéndolos en agua hirviendo antes de dragado para arriba con una cesta de alambre.



Hasta la década de 1950, se llamó ramen soba shina (支那 そば, literalmente "soba chino"), pero hoy Chuka soba (中華 そば, que también significa "soba chino") es un nombre más común. En 1900, los restaurantes que sirven cocina china —de Cantón y Shanghai — ofrecieron un plato de fideos de ramen simple (cortado en vez de separados manualmente), con pocos ingredientes, y el caldo con un sabor con sal y huesos de cerdo.


Muchos chinos han retirado la venta de ramen de sus puestos ambulantes, para ofrecer dumplings a los trabajadores. Sin embargo, algunos puestos aún usan un tipo de cuerno musical llamado cuerno de un charumera (チャルメラ, desde el charamela portugués) para anunciar su presencia.



1 comentario:

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *